Комментарий к Шир ха-ширим 4:10
מַה־יָּפ֥וּ דֹדַ֖יִךְ אֲחֹתִ֣י כַלָּ֑ה מַה־טֹּ֤בוּ דֹדַ֙יִךְ֙ מִיַּ֔יִן וְרֵ֥יחַ שְׁמָנַ֖יִךְ מִכָּל־בְּשָׂמִֽים׃
Как прекрасна твоя любовь, моя сестра, моя невеста! Насколько лучше твоя любовь, чем вино! И запах твоих мазей больше, чем всевозможных специй!
Изучите комментарий к Шир ха-ширим 4:10. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.